Nay stárïyen chniár faf Xánthi nastópi 250 no gidínï Του Δημήτρη Γκαγκαλίδη Μετάφραση στην Πομακική Σεμπαϊδήν Καραχότζα Víkot óti ye nay stárïyen chinár faf kasabóso. Nahóde so…
Ευχές για το νέο έτος στην Πομάκικη γλώσσα Navása godína da ye za vritsâh mlógo po húbava ad zhóso davórshava. Da dakára sâkotromu kaknána nay íshte…
Atfáret so na 17 mesetsáse Jümayése Ad Nedéle natsïy zhíne müslümáne íshtot she umòt da hódet da so klánet na Jümayôno i ne faf…
Anná kóshta sas dva káta izgoré tselá faf zhóno sélo zavót Pashaliá Faf inóy kóshto sedâho dvamína stári, anná zhaná í adín ckülâk skóra na 70 godínï.Dvamínana stári so ne…
Zbírot parî za zhóno hanô ad Témenos astána pres kóshto Anná hanâ sas cétri déti ad Témenos astána pres kóshto óti mi tri déne naprésh kóshtata tselá izgoré.…
Kakná trâbava da právite agîna hódite da pazaróvate Da si zímate ad vámi zembíleve ad zhíne so za mlóishkeret i ne le za annósh. Akú íma…
Τι πρέπει να κάνετε για να προστατευτείτε από τον κορονοϊό - Kakná trâbava da právite za so bránite ad koronohastalîka ΚΟΡΩΝΟΪΟΣKoronohastalîk 1135 – Ο τηλεφωνικός αριθμός για κάθε πληροφορία1135 – Telifónon za kakná na íshtete da so nauchíte…